الهيئات الموقعة على عريضة "السيادة اللغوية" تلتقي منسق الحوار الوطني

اثنين, 2025/05/12 - 22:48

سلم  اليوم الاثنين وفد من الهيئات والمراكز والجمعيات  الموقعة على عريضة الثامن والعشرين من نوفمبر للسيادة اللغوية، نسخة من العريضة لمنسق الحوار الوطني موسى افال.

 

 

وقد سلم العريضة رئيس لجنة متابعة العريضة الوزير السابق صو آداما صمبا، وبحضور عدد من ممثلي الهيئات الموقعة عليها. وشهدت عملية التسليم كلمات لأعضاء الوفد، ركزت في مجملها على ضرورة إشراك الجمعيات المنخرطة في منسقية سدنة اللغة العربية في الحوار المنتظر، والعمل على التفعيل الكامل للمادة السادسة من الدستور الموريتاني التي نصت على أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية للجمهورية الإسلامية الموريتانية.

 

وبحسب إيجاز صادر عن الموقعين على العريضة فقد أكد موسى افال أن الحوار يُراد له أن يكون وطنيا وشاملا "لن تستثنى منه جمعيات وازنة ولا شخصيات وطنية بحجم الشخصيات التي ضمها الوفد الممثل للهيئات الموقعة على عريضة الثامن والعشرين من نوفمبر للسيادة اللغوية".

 

 

 

 

نص عريضة الثامن والعشرين من نوفمبر للسيادة اللغوية

•  إيمانا منا بأن الاستقلال الحقيقي لا يمكن أن يكتمل دون استقلال ثقافي؛

•  قناعة منا بأنه لا استقلال ثقافي يمكن أن يتحقق دون سيادة لغوية كاملة؛

•  سعيا منا لإظهار مدى الترابط القوي بين الاستقلال الوطني والسيادة اللغوية؛

 • وفاءً منا لآبائنا وأجدادنا من مختلف الجهات والمكونات الوطنية الذين نشروا الإسلام في دول الجوار باللغة العربية ولغاتنا الوطنية الأخرى؛

 • استشعارا منا بخطورة الاستمرار في انتهاك المادة السادسة من الدستور الموريتاني الذي صادق عليه الشعب الموريتاني  منذ أكثر من ثلث قرن. 

نظرا لكل ما سبق، وتأسيسا عليه، فإننا نحن الموقعين أسفله لنعلن على بركة الله، إطلاق عريضة الثامن والعشرين من نوفمبر المتضمنة للمطالب التسعة التالية:

 

أولا: إصدار قانون نظامي يحدد جزاءات على مخالفة المادة السادسة من الدستور الموريتاني؛

ثانيا: الأعراف في كل برلمانات العالم؛

ثالثا: العمل على تقريب خدمات الإدارة من المواطن من خلال التعريب الشامل للخطابات والوثائق الرسمية والمراسلات الإدارية؛

رابعا: خلق هوية بصرية تتناغم مع نص المادة السادسة من الدستور الموريتاني، وذلك من خلال تعريب لوحات ترقيم السيارات الحكومية عملا بالمادة الثامنة من المرسوم 31/ 2017 المنظم لترقيم لوحات السيارات، وكذلك تعريب اللافتات الإشهارية على عموم التراب الوطني تفعيلا للمادة 66 من القانون 017/2018 المنظم للإشهار؛

خامسا: إشعار الهيئات والمنظمات الدولية والسفارات العاملة في موريتانيا أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية للجمهورية الإسلامية الموريتانية، مع إلزامها بالعمل بمقتضى ذلك؛

سادسا: استخدام إحدى لغاتنا الوطنية بدلا من اللغات الأجنبية في كل الأنشطة الرسمية التي يتعذر فيها إلقاء الخطابات الرسمية باللغة العربية، مع ضرورة توفير الترجمة بين اللغة الرسمية واللغات الوطنية؛

سابعا: توفير الترجمة من وإلى اللغات الوطنية في المؤسسات الخدمية التي توجد في أحياء أو مدن يكثر فيها استخدام إحدى لغاتنا الوطنية؛

ثامنا: إلزام القطاع الخاص باستخدام اللغة الرسمية للبلد ضمانا لحق المستهلك في أن يُخاطب بلغته الرسمية التي يفهمها أو يُفترض فيه أنه يفهمها؛

تاسعا: البدء في وضع خطة عملية ذات سقف زمني محدد، والعمل على تنفيذها من أجل الوصول إلى مرحلة يكون فيها كل الموظفين في القطاع العام يمتلكون القدرة على التحدث والعمل باللغة الرسمية للبلد، ولغة وطنية أخرى، من خلال إعطاء امتيازات أو تحفيزات للموظفين الذين يتعلمون إحدى لغاتنا الوطنية بالإضافة إلى اللغة الرسمية.

 

نواكشوط 28 نوفمبر 2024

 

الموقعون:

1 ـ مدارس الفلاح الإسلامية

2 ـ مجلس اللسان العربي

3 ـ الحملة الشعبية للتمكين للغة العربية وتطوير لغاتنا الوطنية

4 ـ معهد تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها

5 ـ جمعية المستقبل للدعوة والثقافة والتعليم

6 ـ المرصد الموريتاني للغة العربية

7 ـ المركز الموريتاني للغة العربية

8 ـ هيئة جيرنو مختار ساقو

9 ـ المنتدى الإسلامي الموريتاني

10 ـ اتحاد الأكاديميين والمثقفين الموريتانيين

11 ـ شبكة الصحفيات الموريتانيات

12 ـ بيت الشعر

13 ـ المنتدى الموريتاني للأدب واللغة والثقافة

14 ـ جمعية الركب الشنقيطية للثقافة والتنمية

15 ـ نادي المتخرجين من الجامعات السورية

16 ـ منسقية أساتذة التربية الإسلامية واللغة العربية

17 ـ  جمعية الوعي المعرفي

18 ـ اللجنة الشعبية لمناصرة القضايا العادلة

19 ـ الائتلاف التربوي الموريتاني

20 ـ جمعية العقل للثقافة وأحياء التراث

21 ـ الجمعية الموريتانية لخريجي دولة الكويت

22 ـ مركز ابن مقلة للخط العربي والزخرفة الإسلامية

23 ـ جمعية المرأة للتربية والثقافة

24 ـ الهيئة الموريتانية للأقلام النسائية 

25 ـ منتدى المرأة للثقافة والتنمية 

26 ـ  نادي المرأة للإبداع الأدبي

27 ـ  مركز الدفاع عن  اللغة العربية 

28 ـ جمعية سدنة الحرف الثقافية والأدبية

29 ـ جمعية الضاد لنشر اللغة العربية و الدفاع عنها

30 ـ  المرصد الموريتاني للعدالة والمساواة

31 ـ  اتحاد المواقع الإخبارية الموريتانية

32 ـ المركز المغاربي للدراسات الاستراتيجية

33 ـ مركز شنقيط للدراسات والإعلام

34 ـ المركز العربي الافريقي للإعلام و التنمية

35 ـ  المركز الإقليمي للأبحاث والاستشارات

36 ـ  مركز محيط للمرأة والتنمية

37 ـ رابطة الأخوه الموريتانية الجزائرية

38 ـ  المركز الموريتاني للترجمة والتدقيق اللغوي

39 ـ مركز المرابطون للدراسات الاستراتيجية

40 ـ مركز خير الدين حسيب للدراسات والإعلام

41 ـ جمعية كاركور للتنمية وحماية البيئة

42 ـ منظمة معا لتبادل اللغات والثقافات الوطنية

43 ـ منظمة الثقافة والاتصال والبيئة والتنمية

44 ـ  مركز موازين للدراسات الشرعية والقانونية

45 ـ جمعية التواصل الثقافي المغاربي 

46 ـ  حركة مجتمع السلم الموريتاني

47 ـ المركز الموريتاني للدراسات والبحوث القانونية والاقتصادية والاجتماعية

48 ـ صفحة الأمالي.

تابعونا

إعلانات