خلية مكافحة "الايبولا " تدشن حملتها بأخطاء ومعلومات مغلوطة
الخميس, 20 نوفمبر 2014 16:46

خلية مكافحة "الايبولا " تدشن حملتها بأخطاء ومعلومات مغلوطة خلية مكافحة "الايبولا " تدشن حملتها بأخطاء ومعلومات مغلوطة أطلقت السلطات الصحية حملة متأخرة للتوعية ضد مرض الإيبولا داخل الوسط المدرسي حيث اكتفت بتوزيع ورقة تعريفية عن المرض وأعراضه وطرق الوقاية منه وذلك عبر الإدارات التعليمية في العاصمة.

وكان من المفلت الأخطاء الكثيرة التي لم تسلم منها تلك الورقة المصحوبة ببعض الصور التوضيحية ليس فقط على مستوى الترجمة إلى العربية بل حتى في النقص في محتوياتها حيث لا تحمل أي رقم هاتفي للاتصال ولا عنوان أي جهة سوى اسم خلية اليقظة المكلفة بمكافحة مرض الايبولا.

وعلى سبيل المثال من أخطاء الترجمة عندما يكون الاحتماء بمعنى الحماية حيث عنونت الحملة ب"لنحتم من مرض الايبولا" رغم أن المقصود هو لنحم أنفسنا من الايبولا " ولم تكن الترجمة إلى العربية أمينة حيث سقطت بعض المعلومات الهامة كحذف المشيعين ومن يحضرون الدفن كأشخاص أكثر عرضة للعدوى على غرار أفراد عائلة المريض والطاقم الصحي.

وتحت عنوان الوقاية من المرض خلت الترجمة العربية تماما من التأكيد على الطهي الجيد للحوم وتجنب الحيوانات المريضة أو النافقة وكذا عدم لمس الخفافيش التي قد تنقل المرض كما ورد بالفرنسية.

ومن المفارقات تلك النسبة المرتفعة التي حملها الجانب العربي فقط من الورقة والتي قدرت أن نسبة الوفاة بالمرض قد تصل 90% مع إغفال ترجمة معلومة أخرى وردت بالفرنسية وهي أن المضادات الحيوية لا تقضي على المرض.

وكان الأكثر غرابة التوصية بالعلاج في مراكز المرض ربما في عملية نقل حرفي للتوصيات المعمول بها في البلدان المتضررة من المرض.

وليس أدل على تأخر الحملة عن موعدها من إثبات تاريخ أكتوبر 2014 على الورقة رغم أنها لم توزيع إلا بعد منتصف نوفمبر الجاري.

خلية مكافحة

إعلان

السراج TV

تابعونا على الفيس بوك


Face FanBox or LikeBox